January 6th, 2009 by mike
There is a sweedish poem with words kind of like "Rheea Rheea Runka,
Hesta hit a bunka, Hesta hit a..... Could you find this poem for me?Hi again!
Sorry made an error. Should read King of Sweden and Norway (not Denmark).
Anyway...
Like to mention: Although almost 700 years old this song is still used
in (I dare say) every swedish family (bouncing the child on ones
knee)and at least the beginning of the lyrics is common knowledge.
Want to get an idea how it sounds ? go to
http://mnfolkarts.org/ross/ross.html
Have fun!I am certain that you're thinking of the old Swedish children's rhyme
"Rida Rida Ranka." The same rhyme is known as "Ride Ride Ranke" in
Norwegian and in Danish. This is often chanted or sung while bouncing
a child on one's knee.
Here is one of many translations of "Rida Rida Ranka" (this is the
Swedish version):
Rida, rida ranka,
H sten heter Blanka
Vart skall vi rida,
Hem till att fria,
Hos en Liten piga,
Vad skall hon heta,
Anna Maja Greta,
Den tjoka ock feta,
Nar vi kom dit,
Var det ingen hemma,
Mei n tv sm ,
hundar, som,
Stog under b nken,
Ock hamla p ,
h nken ock grala
Woof, woof, woof.
Ride, ride, straight-backed
The horse is named Blanka
Where shall we ride
Home to make a proposal
To a little maid
What's her name
Anna Maja Greta
The thick and fat
When we got there
There was nobody home
More than two small
dogs who
sat under the bench
And howling
Woof, woof, woof.
Roots Web
http://www.rootsweb.com/~ialyon/swanson.htm
Another translation may be found here. The melody of the song plays
automatically when you arrive at this page, so you may want to turn
your sound up (or down, if you don't want to hear the music):
Don Erickson's Home Page: Rida, rida ranka
http://home.pcisys.net/~don_erickson/rida.htm
Here are several discussions of 'Rida Rida Ranka' that may be of interest to you:
Newsgroup post, soc.genealogy.nordic
http://groups.google.com/groups?hl=en&lr=lang_en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&newwindow=1&safe=off&th=9faed333070ceece&rnum=2
Newsgroup post, soc.genealogy.nordic
http://groups.google.com/groups?selm=%23xR%24r9yH%24GA.303%40cpmsnbbsa02&oe=UTF-8&output=gplain
Newsgroup post, soc.genealogy.nordic
http://groups.google.com/groups?hl=en&lr=lang_en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&newwindow=1&safe=off&selm=84l51l%2477c%241%40tron.sci.fi
Newsgroup post, soc.genealogy.nordic
http://groups.google.com/groups?hl=en&lr=lang_en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&newwindow=1&safe=off&th=c5e55d207cc1c9e2&rnum=6
Newsgroup post, soc.genealogy.nordic
http://groups.google.com/groups?hl=en&lr=lang_en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&newwindow=1&safe=off&th=37ae505df5066fa9&rnum=9
My Google search strategy:
Google Web Search: "rida rida ranka"
://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22rida+rida+ranka
Google Web Search: "ride ride ranke"
://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=%22ride+ride+ranke
I hope this is helpful! If anything is unclear, or if any of the links
do not function, please request clarification; I'll gladly offer
further assistance before you rate my answer.
Best wishes,
pinkfreudHi there!
Ready for some reading?
Things are not always what they seem!
There are actually two versions of this "childrens rime".
One nasty (you have it already)for the commons
One more sublime for the higher standing
Both versions are actually spite against the queen and the king of
Sweden & Norway in early-mid 1300, both considered to be much hated in
their time.
Version 1) as already translated
Consider: Queens name = RANKA av Namour (from Belgium)
Kings maitresse name = Maja Greta
And what(children)might the two dogs(common 4-letter word those days) represent ?
Version 2)
Rida, rida ranka,
h sten heter Blanka.
Liten riddare saa rar
aennu inga sporrar har.
Naer han dem har vunnit,
barndomsro foersvunnit.
Rida, rida ranka,
h sten heter Blanka.
Liten pilt med gon blaa,
kungakronor skall du faa.
N r du dem har vunnit,
ungdomsro f rsvunnit.
Rida, rida ranka,
h sten heter Blanka.
Andra famntag n av mor
fr jda dig, n r du blir stor.
N r du dem har vunnit,
mandomsro f rsvunnit.
S sj ng hon f r sin lskling
om livets ventyr
och log emellan t rar,
fru Blanka av Namur.
Och n r kung H kan vunnit
b d sporrar, land och brud,
nog mindes han med vemod
den barndomss ngens ljud.
I want bore you with a long translation but the song is a mild
beautifully hidden critic of the royal succession to come with her son
H kan Magnusson later king of Sweden and Denmark.
Why was she hated: probably because she was said to be very beautiful
and extremly intelligent (Not a good combination for a women/queen
those days)
Why was her husband (king Magnus Eriksson) hated: ?
That is another complicated story of slander, religion violent death
and powerstrugle.
If you are really intrested I will be happy to fill you in on that and
also the violent and extremly cruel habits of the swedish royalties
those days.
Let me know.
Greetings!#If you have any other info about this subject , Please add it free.# |
|
Posted in xn--oq0a.com | edit